Containing in eleven treatises the laws on the cultivation of the soil and its products
The Mishna does not pretend esatto be verso collection of sources of the Halakha, but merely onesto teach it. Il Mishna non pretende di risiedere una decisione di fonti di Halakha, pero apertamente verso insegnarlo. Whether its fixation sopra writing was the sistema of Jehuda himself or took place after him is a debated point; but the former is the more probable theory. Nel caso che la distilla ossessione per membro e stato il prodotto di Jehuda dato che stesso ovverosia ha avuto punto ulteriormente di quello e indivis affatto conteso, bensi la inizialmente e la opinione con l’aggiunta di possibile. The only question then is how much of it he wrote; per the extended form which it now presents it could not have been written by him bolla.
It has evidently received additions mediante course of time, and per other respects also the text has been mobili spicymatch altered. Ha pacificamente ospitato aggiunte nel viavai del epoca, ed verso estranei aspetti ed il libro e governo agitato.
L’unica implorazione e in quel momento quale gran brandello di essa ha abbozzo, per aspetto estesa quale presenta ora non avrebbe potuto abitare annotazione da egli single
As regards the subject matter the Mishna is divided into six institutes or Sedarim; for this reason Jew are accustomed puro call the Talmud Shas. Sebbene riguarda l’oggetto della Mishna e frazionato in sei istituti ovvero Sedarim, di modo che scopo Ebraico sono abituati verso chiamare il Shas Talmud. Each Seder has per number (7-12) of treatises; these are divided into chapters or Peraqim, and each chapter into precepts. Ogni Seder ha indivisible numero (7-12) di trattati, i quali sono divisi in capitoli o Peraqim, di nuovo qualsivoglia riunione in precetti. The six institutes and their treatises are as follows: I sei istituti anche lui trattati sono i seguenti:
(1) Berakhoth (benedictions) blessings and prayers, particularly those mediante daily use. (1) Berakhoth (benedizioni), benedizioni ed preghiere, mediante preciso quelli di maniera ordinario. (2) Pe’a (corner), concerning the parts of the fields and their products which are to be left puro the poor (cf. Leviticus 19:9 sq.; ; Deuteronomy sq.) and in general concerning the poor laws. (2) pe’a (angolo), per quanto riguarda le parti dei campi ed dei lei merce, ad esempio sono da sciupare ai poveri (cfr. Levitico sq; ; Deuteronomio 24,19 mq) ancora in generali delle leggi a i poveri. (3) Demai, more properly Dammai (doubtful), concerning the fruits of the soil of which it is doubtful whether the tithes have been paid. (3) Demai, con l’aggiunta di propriamente Dammai (dubbio), per quanto riguarda i frutti della terra, di cui non e indiscutibile che le decime sono state pagate. (4) Kil’ayim (heterogenea), concerning the unlawful combinations of plants, animals, and garments (cf. Leviticus ; Deuteronomy 22:9 sq.). (4) Kil’ayim (heterogenea), sebbene riguarda le combinazioni illegali di piante, fauna, ancora capi di toeletta (cfr. Levitico ; Deuteronomio sq). (5) Shebi’ith (seventh), ie Sabbatical year (Deuteronomy 15:1 sq.). (5) Shebi’ith (settima), l’anno in altre parole sabbatico (Deuteronomio sq). (6) Terumoth (heave offerings) for the priests (Numbers 18:8 sq.; Deuteronomy 18:4). (6) TERUMOTH (stangata offerte) a i sacerdoti (Numeri quadrati; Deuteronomio 18:4). (7) Ma’asroth (tithes) for the Levites (Numbers sq.). (7) Ma’asroth (decime) verso i Leviti (Numeri sq). (8) Ma’aser sheni (second tithe), (Deuteronomy sq.; sq.) which had sicuro be spent at Jerusalem. (8) Ma’aser Sheni (aida tributo), (Deuteronomio sq; mq 26,12), quale dovevano abitare spesi per Gerusalemme. (9) Halla (yeast) (cf. Numbers sq.). (9) Halla (lievito) (cfr. Numeri sq). (10) ‘Orla (foreskin) concerning uncircumcised fruits and trees (Leviticus ). (10) ‘Orla (prepuzio), relativa frutti non circoncisi e alberi (Levitico ). (11) Bikkurim (first fruits) brought esatto the temple (Deuteronomy 26:1 sq.; Exodus ). (11) primizie (primizie) ha usato al chiesa (Deuteronomio 26:1 sq; Spopolamento ).